Chapter 8 — Akshar Brahmn Yoga

Verse 23
🕉 Original Sanskrit Shloka

yatra kāle tvanāvṛtt-imāvṛttim chiva yoginaḥ

prayātā yānti tam kālam vakşyāmi bharatarşabha

🕉 English Translation

Bharat shresth Arjun! Tun sun dhyan se,

Batata hun tujhko main ve raste.

Deh tyag kar jismen aay n vo,

Aana pade jismen majbur ho.

📜 Translation English

O Arjun! The time at which the yogis departing from their bodies and do not return and the time of departure from the body when they attain the state of return only, I shall describe to you that time meaning both the paths.

💬 Commentary English

Goal is definitely the attainment of the supreme status. That all should be able to achieve this goal directly; it does not appear to be so! That none should be able to do so; that too is not there. Both states are there. One on attaining which, one does not return and the other, where one has to return. In simple words, if the inclination is towards indulgences then one has to return! If the inclination is towards the Lord then there is no state of return. The use of the words 'returnable' and 'unreturnable' is significant. From the point of view of deliberation this aspect is quite clear.


Those whose inner knowledge is unravelled; the veil of ignorance has been torn away, there is no reason for their return. But the one whose knowledge is enveloped by ignorance. ('ajnanenavrtam jnanam tena muhyanti jantavah' Gita 5/15), they have to return. The reason is that ignorance draws one to worldly indulgences, does not allow one to turn towards God fully. These very attractions of sensual objects and previously accumulated ignorance-veil even after giving up of the body will pull one into this world. What is the nature of both these states? The mysterious verses of the Gita follow-

Gita Prerna Logo
Go Back Top